Maarten Liebregts
Docent Japans

Maarten Liebregts

De Japanse taal fascineert me door complex en overzichtelijk tegelijk te zijn.

Tijdens de studie Talen en Culturen van Japan aan de universiteit van Leiden studeerde ik een jaar in Nagasaki en liep ik stage in Tokio, waar mijn liefde voor de taal, de mensen en het land alleen maar groeide. In 2010 ben ik begonnen met het doceren van privé- en groepslessen.

Door deel te nemen aan workshops en cursussen heb ik me gespecialiseerd in literair vertalen Japans - Nederlands. In 2020 werd 'Voordat de koffie koud wordt' van Toshikazu Kawaguchi gepubliceerd, mijn eerste vertaling van een roman. Daarna heb ik onder andere werk van Mieko Kawakami en Banana Yoshimoto vertaald.

Maarten Liebregts
Dit zijn de cursussen die ik bij de Volksuniversiteit geef: